Het gedicht Vrijheid van Marion Bloem overschrijdt grenzen

Het gedicht Vrijheid van Marion Bloem overschrijdt grenzen

Vrijheid-Freedom-Libertad-project in stroomversnelling

Op 30 maart jl. nodigde Marion Bloem haar volgers op Facebook uit om haar gedicht ‘Vrijheid’ in zoveel mogelijk talen te vertalen. Al snel kwam het ‘Vrijheid-Freedom-Libertad-project’ in een stroomversnelling en op dit moment zijn er meer dan 30 verschillende vertalingen van het gedicht gemaakt en volgen er steeds meer.
Dit zijn o.a. de talen die nu vertegenwoordigd zijn: Duits, Fins, Noors, Deens, Zweeds, Frans,
Spaans, Portugees, Grieks, Farsi, Japans, Koreaans, Hindi, Sarnami, Saramacaans,
Sranantongo, Aucaans, Indonesisch, Bataks, Arabisch, Roemeens en Fries. Vertalingen in
het Urdu, Swahili en Russisch zijn op dit moment in de maak.

Op de Facebook-pagina van het Vrijheid-Freedom-Libertad-project zijn de gedichten te lezen. Hierop is ook te zien hoe er onderling gediscussieerd wordt, bijvoorbeeld over de obstakels die wijzen op taal- en culturele verschillen.
‘Vertalers, schrijvers en dichters melden zich vrijwillig aan via Facebook. Iedereen is welkom om een vertaling te leveren aan dit project.’

Het gedicht ‘Vrijheid’ schreef Marion Bloem tien jaar geleden op uitnodiging van de Stichting 40-45. Er werd een video van gemaakt die een maand lang, in de aanloop van de herdenkingsperiode van dat jaar via de televisie werd uitgezonden. Dit filmpje is hier te zien. Het gedicht ‘Vrijheid’
is hieronder te lezen.
Marion Bloem (1952) is klinisch psychologe, schrijver, filmmaker en beeldend kunstenaar. Ze brak door als romanschrijver met de bestseller Geen gewoon Indisch meisje (1983) en als filmmaker met de documentaire Het land van mijn ouders (1983). Ze maakte de speelfilm Ver van familie, gebaseerd op haar gelijknamige roman, en publiceerde talrijke andere romans, waaronder Vervlochten grenzen (2009).

Lees meer:

  • Het Vrijheid-Freedom-Libertad-project op Facebook
  • www.marionbloem.nl

  • Vrijheid

    Vrijheid

    Als vrij zijn is: hou jij je mond
    want ik heb iets te zeggen

    Als vrij zijn is: jij achter tralies, want
    dan hoeven wij niet bang te zijn
    voor al jouw anders zijn en doen en anders
    laten

    Als vrij zijn is: de dag van morgen
    strak bepalen door de dag vandaag
    iets minder dag te laten zijn

    Als vrij zijn is: de deuren sluiten
    en op het beeldscherm vrij bekijken
    wat veilig uit de buurt moet zijn

    Als vrij zijn is: steeds rustig slapen
    omdat de anderen hun tong moedwillig
    is ontnomen

    Als vrij zijn is: eten wat en wanneer je wilt
    maar de schillen laten vallen in de kranten
    waar de honger wordt verzwegen

    Als vrij zijn is: niet hoeven weten wat mij
    heeft vrijgemaakt, mij vrij houdt, mij
    in vrijheid elke dag gevangen neemt

    Als vrijheid is: wachten tot de ander
    mij bevrijdt van angsten waar ik
    heilig op vertrouw

    Als vrijheid mijn gedachten pleistert
    Als vrijheid om mij heen overal rondom
    en in mij waait,
    maar voor jou niet is te vangen

    Als vrijheid mij beschermt
    tegen jouw ideeën die voor mij te
    anders zijn

    Als vrijheid voor mij vandaag zo
    vanzelfsprekend lijkt, en jij niet
    weet wat dat betekent

    Dan is vrijheid munt voor mij
    en kop eraf voor jou
    Dan is vrijheid lucht en willekeurig

    Maar staat het mij misschien wel vrij
    om iets van mijn riante vrijheid -met
    wederzijds goedvinden natuurlijktijdelijk
    of voor langere duur
    af te staan om jou
    van mijn verstikkende vrijheid
    te bevrijden

    Marion Bloem