De liefde, natuurlijk

De liefde, natuurlijk

Liefdesgedichten van Carlos Drummond de Andrade

Carlos Drummond de Andrade was al boven de tachtig toen hij deze cyclus van veertig erotische gedichten schreef. Met de vitaliteit en zinnelijkheid van een jongeman, en tegelijkertijd met de melancholie van wie de dood nabij weet, bezingt Drummond de lichamelijke liefde in haar vele aspecten: met alle soorten vrouwen, van lolita's tot hoogbejaarden, op alle denkbare plaatsen, op alle mogelijke manieren, niets versmaadt hij. En in al deze gedichten is hij op onthutsende wijze direct en duidelijk, nu eens humoristisch, dan weer plechtig, zonder dat dit alles afdoet aan de wezenlijke ernst en eenvoud die essentieel zijn in zijn poëzie. Zo spreekt Drummond over de naaktheid als 'de laatste sluier van de ziel', over de liefde als een 'neef van de dood' en over de coïtus als 'sterven in elkaar'. Deze gedichten, in de meesterlijke vertaling van August Willemsen, vormen een essentieel bestanddeel van het sensationele oeuvre van Drummond.

Carlos Drummond de Andrade, De liefde, natuurlijk, ISBN 9789029564496, € 15,- | BESTEL

Onder de douche beminnen

Sob o chuvveiro amar

Sob o chuveiro amar, sabão e beijos,
ou na banheia amar, de água vestidos,
amor escorregante, foge, prende-se,
torna a fugir, água, nos olhos, bocas,
dança, navegação, mergulho, chuva,
essa espuma nos ventres, a brancura
triangular do sexo-é água, esperma,
é amor se esvaindo, ou nos tornamos fonte?


Onder de douche beminnen

Onder de douche beminnen, zeep en kussen,
of in bad, beiden gekleed in water,
glibberende liefde, glippend, grijpend,
wijkend, water in de ogen, monden,
dansen, varen, duiken, regenen,
dat schuim op onze buiken, en de driehoek
van het schaamhaar wit - van water, sperma,
liefdes loop, of zijn wij bron geworden?